pronomes

 

Pronomes

Saiba onde tem o melhor preço antes de comprar

Jin-daimeishi – Pronomes Pessoais
Na língua japonesa há uma variedade muito grande de pronomes pessoais para cada pessoa do discurso, devido as diferenças acentuadas entre os níveis de linguagem e entre o falar masculino e o feminino.

Tabela de Jin-daimeishi

Primeira Pessoa Do Singular

watashi - De uso feminino,geral / masculino formal
watakushi - Forma erudita de watashi
boku - De uso masculino,informal ou infantil
ore - De uso masculino vulgar

Segunda Pessoa Do Singular

anata – Falante e referido de ambos os sexos,tratamento de igual para igual,ou do superior para o inferior.
kimi – De uso predominantemente masculino,coloquial,de igual
para igual(amigo), ou de cima para baixo na escala social,
Dirigindo-se as pessoas de ambos o sexos (do chefe para o (a) Subordinado(a), por exemplo).
omae – De uso masculino,vulgar,dirigindo-se a um íntimo
* Não existe um pronome muito adequado para ser
empregado ao dirigir-se a um superior ou a pessoa menos Íntima.Usualmente,emprega-se o próprio nome
primordialmente o sobrenome)da pessoa,acompanhado pelo
sufixo san, em substituição ao pronome. É também
frequente o emprego do título social,no lugar do nome.
Ex.:(Você é técnico? [ dirigindo-se a pessoa de sobrenome Tanaka] )
(O senhor não deseja comer conosco? [dirigindo-se a um professor ou a um médico] )
*sensei= professor,doutor.
Terceira Pessoa Do Singular

kare - “Ele”
kanojo – “Ela”
*Não é muito apropriado o emprego indiscriminado dos
termos kare, kanojo,por estes denotarem certa intimidade.
As expressões “ano hito”, ”ano kata” (aquela pessoa) e a repetição do próprio nome são comunentes utilizados como um recurso para substituí-los.
Primeira Pessoa Do Plural

watashi-tachi
watakushi-tachi
boku-tachi
ore-tachi

Segunda Pessoa Do Plural

anata-tachi
kimi-tachi (kimi-ra)
omae-tachi(omae-ra)
*o sufixo tachi pode ser posposto a nomes próprios e títulos sociais,com o valor de “... e outros”.
Ex.: (Como vocês farão?[ dirigindo-se
A Yamada e aos outros])

Terceira Pessoa Do Plural

kare-tachi(kare-ra) – “Eles”
kanojo-tachi (kanojo-ra) – “Elas”
* Aqui também é bastante comum o emprego do sufixo tachi,como em: ano kata-tachi, ano kata-gata,yamada san-tachi.
Pronomes Demonstrativos – Shijishi

Incluem-se nesta classe o que denominamos,em português,pronomes Demonstrativos
e adjetivos demonstrativos.Estes são popularmente Cognominados na língua japonesa
de “ko-so-a-do kotoba”,por seguirem um padrão de prefixação em ko- , so- , a- , do-
respectivamente sugerindo a noção de:
ko- proximidade de locutor,como em kore (isto)
so- prosimidade de receptor,como em sore (isso)
a- distância de ambos os interlocutores,
como em are (aquilo)
do- interrogação,como em dore (qual).

Tabela de ko-so-a-do kotoba

ko-....................so-..............

......a-.......................do-
kore.....................sore................are....................dore
isto........................isso.................aquilo...............qual(pron)
kono.....................sono.................ano...................dono
este(a)..................esse(a).......... aquele(a)...(adj)
koko..................... soko.............. asoko................ doko
aqui....................... aí.................... lá.................... onde
kochira................... sochira............ achira............. dochira
deste lado.............desse lado.........
koo......................... soo..................... aa................. doo
deste jeito (assim).... /(pron...)
konna..................... sonna............... anna................. donna
deste jeito /....... desse...(adj)
Exemplos...
(Quanto é isto?)
(Aquele dia estava frio,não?)
(Por favor,onde fica o banheiro?)
(Deste lado está mais quente,viu?)
(O modo de segurar a chave é assim)
(Nunca vi um tomate tão grande deste jeito )